le_trouver (le_trouver) wrote,

Kat Godeu

Originally posted by tonnenbaum at Kat Godeu
Morawc a moryt.
Ffawyd ffynyessit.
Kelyn glessyssit.
Bu ef y gwrhyt.
Yspydat amnat.
Heint ech y aghat.
Gwiwyd gorthorat.
Gorthoryssit ygat.
Redyn anreithat.*

*The Battle of the Trees
Morawg and Morydd
Were made prosperous in pines.
Holly, it was tinted with green,
He was the hero.
The hawthorn, surrounded by prickles,
With pain at his hand.
The aspen-wood has been topped,
It was topped in battle.
The fern that was plundered.**

**Два славных вождя, Мораýг и Морúдд,
В могучей сосне воплотили свой вид,
А падуб зеленый – тот истый герой,
Отчаянно бьется колючей листвой.
БОЯРЫШНИК к битве вполне был готов,
Но ствол свой поранил шипами плодов,
И с болью колючки в него проросли,
А тополю голову напрочь снесли.
Был папорот робкий пленен без труда. (перевод Г. Чрелашвили)

БОЯРЫШНИК ведет с разгромным счётом, несмотря на. :-((


  • Post a new comment


    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded